Iuvenal tradotto di la/tino in volgar lingua / per Giorgio Summa/ripa veronese, / novamente im/presso. - Letteratura latina - Letteratura 

Libri fuori catalogo Brescia
Libri fuori catalogo Iuvenal tradotto di la/tino in volgar lingua / per Giorgio Summa/ripa veronese, / novamente im/presso. - Iuvenalis, Decimus Iunius
 

Ricerca
Ricerca
TITOLO / FRONTESPIZIO


AREA TEMATICA


AUTORE


EDITORE


TIPOLOGIA DI RICERCA
Tutte le parole contenute
Almeno una parola contenuta
Esatte
Ricerca
RICHIESTA
INFORMAZIONI

Se vuoi informazioni o semplicemente
darci un suggerimento...

Letteratura > Letteratura latina > Iuvenal tradotto di la/tino in volgar lingua / per Giorgio Summa/ripa veronese, / novamente im/presso.

 
ATTENZIONE: Libro venduto
  Titolo:

Iuvenal tradotto di la/tino in volgar lingua / per Giorgio Summa/ripa veronese, / novamente im/presso.

     
  Autore:

Iuvenalis, Decimus Iunius

     
     
  Anno: ca 1527-1533
     
  Luogo: s.l. [ma Toscolano]
     
  Editore: P. Alex. Pag. Benacenses. F. Bena. V.V.
  Descrizione:
   
  In-8° antico, cc. [128]. Segnatura: a-q8. Leg. p. pergamena con tit. oro impresso entro cornice impressa in oro su tass. in pl. rossa appl. entro scomparto al ds., nome dell’A. in oro impresso entro cornice impressa in oro su tass. in pl. verde appl. entro scomparto al ds., nervi, sguardie in carta marmorizzata, testo in corsivo romano. Minime mancanze ai tass., sguardie lievemente sbiadite, fioriture e arrossature diffuse, taglio sup. lievemente rifilato, etichetta di bibl. privata appl. alla sguardia post.
   
     > Glossario dei termini
   
  Note:
   
  Consultando il catalogo EDIT16, l’opera risulterebbe stampata a Toscolano Maderno tra il 1527 e il 1533 dal tipografo Alessandro Paganini. Figlio d’arte del celebre Paganino che diede alle stampe una famosa edizione del Corano purtroppo andata distrutta, con lui curò una serie di opere in piccolo formato con particolare interesse verso la letteratura classica greca e latina. I torchi di questa famiglia che si stabilì a Toscolano a partire dal 1517, hanno regalato due importanti edizioni in-24° della Divina Commedia, più comunemente note come “Dantini”. Non meno celebri sono le edizioni del Pacioli e il Vergerio. Dell’attività individuale di Alessandro si ha notizia certa solo per il periodo che intercorre tra il 1509 e il 1538, anno della morte del padre avvenuta a Cecina. Fino al 1517 vive a Venezia grazie ai proventi della propria bottega di libraio, poi di una cartiera che mantenne a lungo a Toscolano Maderno (cfr. G. Zigaina, Manuale di bibliofilia, Milano : Mursia, 1988, pp. 60-61). Opera piuttosto comune e diffusa nelle biblioteche italiane. Available on request description in English / La description des livres en français est à disposition sur demande / Se envían descripciones de libros a pedida.
   
Libro Venduto
Richiedi informazioni sul volume "Iuvenal tradotto di la/tino in volgar lingua / per Giorgio Summa/ripa veronese, / novamente im/presso."
Trova libri simili per altre categorie:
Area tematica "Letteratura"
Categoria "Letteratura latina"
Clicca per ingrandire la copertina di Iuvenal tradotto di la/tino in volgar lingua / per Giorgio Summa/ripa veronese, / novamente im/presso.
 
 
   
Associato ALI e ALAI-ILAB
Seguici su facebook
Contattaci

 

La libreria | Dove siamo | Come ordinare | Links | Mappa | Home
Sfoglia catalogo | Ricerca libri | Gli introvabili | Ultimi inserimenti | Libri in vetrina
Libreria a Brescia La Fenice - Via Solferino, 10/A - 25122 Brescia (BS) - Contattaci ora!
Tel. 030 43020  |  info@librerialafenice.it | P.IVA 02029460983 -
Web credits - Privacy